März 1316 – Geschlechter aus dem Kirchspiel Brunsbüttel schließen Frieden mit der Stadt Hamburg

Die vor­lie­gen­de Doku­ment wur­de dem Urkun­den­buch von Has­se (1896, Urkun­de Nr. 330, Sei­te 176) ent­nom­men. Der Wort­laut ist fast iden­tisch mit den Tex­ten, die von Michel­sen (1834) und Hage­dorn (1911) prä­sen­tiert wur­den. Das Urkun­den­buch von Michel­sen (1834) wur­de von Goog­le gescannt und kann im Inter­net ein­ge­se­hen wer­den.

Eine ähn­li­che Urkun­de wur­de für das Kirch­spiel Mar­ne aus­ge­fer­tigt (Hage­dorn, 1911, Urkun­de Nr. 359, Sei­te 261). Dort wer­den die Geschlech­ter der Wit­te­wil­leri­man­nen und Edinghe­man­nen als Übel­tä­ter genannt. Die Namen der Mit­glie­der der Geschlech­ter sind:

Wit­te­wil­leri­man­nen, sie schwö­ren für Offo Vete­len­so­ne und Maken Konig­hes:

  • Hil­se­make
  • Ham­mo Swi­ne­ke
  • Ham­mo fili­us Offo­nis Vete­len
  • Wil­le­rus fili­us Wil­le­ri iuve­nis

Edinghe­man­nen, sie schwö­ren für den Sohn des Ruf Ham­mo und den Sohn des unten erwähn­ten Ame­ke:

  • Wil­le­rus fili­us domi­ne Bro­me­ten
  • Ham­mo fili­us Ame­ki­ni

Nun aber zurück zum Kirch­spiel Bruns­büt­tel. Der vol­le Ver­trags­text lau­tet:

In nomi­ne domi­ni amen. Uniuer­sis in per­pe­tu­um pres­tia visu­ris seu audit­u­ris, Nos Amit­ze­man­ni, Vol­ze­man­ni //
Ezinghe­man­ni et Zcert­zinghe­man­ni de par­ro­chia bru­nesbut­le cupi­mus esse notum et teno­re pre­sen­ci­um //
fir­mi­ter pro­testa­mur quod diui­na nobis opi­tu­lan­te gra­cia et dis­cre­torum terre nost­re inst­ruc­ti con­si­lio totam //
gwer­am et dis­cor­di­am quam nos et amici nos­tril ex vna et con­su­les et ciues Ham­burgen­ses par­te ex alte­ra iam //
habui­mus mul­tis annis ad sonam fir­mam et ad com­po­si­cio­nem inuio­la­bi­lem per­pe­tuo dura­turam dedu­xi­mus //
per hunc modum , Quod omnes con­trou­er­sie ini­mici­tie, spo­lia wlne­ra seu homic­i­dia et gene­ra­li­ter omnes cau­se //
siue de nouo seu ex anti­quo sub­or­te fuer­int qui­bus nos et nos­tri amici fau­to­res et com­pli­ces con­tra //
dic­tos con­su­les et ciues Ham­burgen­ses moue­ri pote­ri­mus quo­que modo debent inper­pe­tu­um esse sopi­te et //
in con­cordi­am fir­mam et pacem inuio­la­bi­lem sunt redac­tê nec vmquam debent a nobis seu a nos­tris suces­so //
ribus in malo ad memo­ri­am reuo­ca­ri, sed nos et vniuer­si nos­tri fau­to­res com­pli­ces et amici debe­bi­mus //
pre­dic­tos con­su­les et ciues ham­burgen­ses et mer­ca­to­res quoscum­que de quacum­que regio­ne ter­ra uel ciui­ta­te fuer­int //
in ter­ris et in aquis et spe­cia­li­ter in albea fide­li­ter pro­moue­re. nec ipsos spo­lio. nec ali­quot nocen­di gene­re quo­mo­de //
libet inpe­dire publi­ce vel occul­te. Insu­per vt memo­ra­ta sona nos­tra mane­rat inco­nu­ul­sa arbi­tran­tes volu //
mus, si ali­quis seu ali­qui de nos­tris pro­ge­nie­bus amicis fau­to­ri­bus seu com­pli­ci­bus spi­ri­tu rebel­lio­nis duc­ti spo­li­a­ve //
rint, hui­us­mo­di spo­li­um debe­bi­mus in inte­gram restaur­a­re volu­mus eci­am esse immu­nes et sepa­ra­ti a iure et com­mu­ni­ta­te //
terre nost­re vsque ad con­di­gu­am emen­dam et res­ti­u­tio­nem inte­gram abla­torum. Arbi­tra­mur eci­am //
quod aduo­ca­ti et uni­ver­si­tas terre nost­re faci­ant spo­lia­tis iudi­ci­um super spo­lia­to­ri­bus secund­um ius­ti­ci­am terre nost­re Insu­per //
si ali­quis seu ali­qui de nos­tris pro­ge­nie­bus seu amicis in spo­lio wlne­ra­tus, occisus seu cap­tus fue­rit //
per hoc sona non debet esse frac­ta vel argui vio­la­ta et vt hec nos­tra com­po­si­cio sor­cia­tur ple­nam rob­oris fir­mi //
tatem infra­scrip­ti nos­tri con­sau­guin­ei pro dic­ta sona per­p­etuis tem­po­ri­bus dic­tis con­su­li­bus et vniuer­sis ciui­bus ham­bur //
gen­si­bus inuio­la­bi­li­ter obse­ru­an­da pro­mi­ser­unt ipsis inso­li­dum fide­da­ta. De nobis Etzinghe­man­nis vos fili­us scar­la­ke //
nis et Ham­mo Steueg­he­hil­len­so­ne, pro petro nacken apud cogg­ho­nem occi­so, De nobis Zert­zinghe­man­nis //
iohan­nes fili­us ywa­ni hib­ben­so­ne pro pat­re suo ywa­no De nobis woke­man­nis hen­ri­cus woken­so­ne et her­de­rus //
fili­us ejus, Boyo fili­us fre­de­ri­ci, Han­ne­bo­le et fra­ter ejus, iohan­nes lal­le et fra­ter ejus, pro Ecghe­har­do voken­so­ne //
et pro Man­eki­no, pre­te­rea de nobis Amit­ze­man­nis pro­mi­ser­unt iohan­nes pram volo fre­sen­so­ne, Rey­ma­rus tule //
otto boy­en­so­ne The­do fili­us Nyco­lai ame­ken, Mane stu­ken­so­ne, ame­ke mule, spi­tu­ul knecht­e­ke bru­ning­hus //
fili­us iohan­nis emmen­so­ne et Stel­ling fra­ter jung­he­ren, pro Nyco­lao ame­ki­ni, Nyco­lao Emmen­so­ne, et pro Edo­ne //
jun­che­ren et nan­no­ne wede­len. Qui pro nobis omni­bus, pro dic­ta sona et pro non uin­di­can­do mor­tem ami­co­rum nostro­rum //
pre­dic­torum et pro omni­bus et sin­gu­lis arti­cu­lis supra­po­si­tis inuio­la­bi­li­ter obse­ru­an­dis pro­mi­ser­unt vt pre­mitti­tur in soli­dum fide //
data seu­pe­dic­tis con­su­li­bus et ciui­bus ham­bur­gen­sis­bus vniuer­sis et fir­mam secu­ri­ta­tem quam orew­eyd­he appel­la­mus inuio­la //
bili­ter dura­turam, vna cum prio­ri­bus arti­cu­lis obse­ru­a­re vt pre­mitti­tur pro­mi­ser­unt et iurei­uran­do inter­po­si­to fir //
miter val­lau­er­unt. Hui­us nost­re com­po­si­cio­nis tes­tes sunt, hones­ti viri, Domi­ni iohan­nes in bokel­en­borch, Hen­ri­cus //
in Mer­ne ac Otto in Bru­nesbut­le Eccle­siar­um rec­to­res The­do kalingh de Ner­den, Sager­bu­te­ke ad //
uoca­tus terre nost­re, lau­ren­ti­us sor­ori­us The­do­nis wibran­dus Mey­en­so­ne, petrus fili­us albi voko­nis //
Insu­per Iohan­nes Mar­ga­re­ten­so­ne Hen­ri­cus hag­he­ne wil­le­ki­nus niger Con­su­les in Mel­dor­pe ac bertrammus //
lus­cus et ber­nardus fili­us domi­ni Gode­ki­ni Con­su­les Ham­burgen­ses et quamp­lu­res alii fide­di­gni In quo //
rum omni­um eui­dens tes­ti­mo­ni­um et majo­rem rob­oris fir­mi­ta­tem par­ro­chie nost­re sig­il­lum duxi­mus pre //
sen­ti­bus appo­nen­dum Datum et actum in Mars­groue feria ter­cia ante fes­tum palma­rum Anno domi­ni //
mil­le­si­mo CCC°, sex­tode­ci­mo.


Lite­ra­tur

  • Hage­dorn A. (1911): Ham­bur­gi­sches Urkun­den­buch. 2. Band. Ers­te Abtei­lung, 1301 – 1310. Ver­lag von Leo­pold Voss, Ham­burg. 836 Sei­ten.
  • Has­se P. (1896): Schles­wig-Hol­stei­ni­sche Reges­ten und Urkun­den III (1301 – 1340). Ver­lag von Leo­pold Voss, Ham­burg und Leip­zig. 729 Sei­ten.
  • Michel­sen A.L.J. (1834): Urkun­den­buch zur Geschich­te des Lan­des Dith­mar­schen. Reprint Sci­en­tia Ver­lag, 1969, 414 Sei­ten.